TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 142:2-7

Konteks

142:2 I pour out my lament before him;

I tell him about 1  my troubles.

142:3 Even when my strength leaves me, 2 

you watch my footsteps. 3 

In the path where I walk

they have hidden a trap for me.

142:4 Look to the right and see!

No one cares about me. 4 

I have nowhere to run; 5 

no one is concerned about my life. 6 

142:5 I cry out to you, O Lord;

I say, “You are my shelter,

my security 7  in the land of the living.”

142:6 Listen to my cry for help,

for I am in serious trouble! 8 

Rescue me from those who chase me,

for they are stronger than I am.

142:7 Free me 9  from prison,

that I may give thanks to your name.

Because of me the godly will assemble, 10 

for you will vindicate me. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[142:2]  1 tn Heb “my trouble before him I declare.”

[142:3]  2 tn Heb “my spirit grows faint.”

[142:3]  3 tn Heb “you know my path.”

[142:4]  4 tn Heb “there is no one who recognizes me.”

[142:4]  5 tn Heb “ a place of refuge perishes from me.”

[142:4]  6 tn Heb “there is no one who seeks for the sake of my life.”

[142:5]  7 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.

[142:6]  8 tn Heb “for I am very low.”

[142:7]  9 tn Heb “bring out my life.”

[142:7]  10 tn Or “gather around.”

[142:7]  11 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA